ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

das heißt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -das heißt-, *das heißt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
das heißtthat is [Add to Longdo]
Das heißt nicht viel.That doesn't mean a lot. [Add to Longdo]
d.h. : das heißti.e. : that is (id est) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh?- Das heißt, um Sieben. A Christmas Carol (1951)
- Why?Das heißt? Magnificent Bodyguards (1978)
Yeah.Das heißt... Clueless (1995)
Meaning?- Das heißt? In the Red (2010)
Meaning what?- Das heißt? Talismans (2014)
- Meaning?Das heißt? The Statue (2017)
So you'll go off, and we're to stay here?Das heißt, ihr fahrt weg, wir aber sollen bleiben? Tikhiy Don (1957)
Actually, yes, madam.Das heißt, ja. L'étrange Monsieur Steve (1957)
Which brought you in concealed earnings of 94 000 francs. Correct? - But...Das heißt, Sie haben etwa 94.000 F zusätzlich verdient. L'étrange Monsieur Steve (1957)
A boat, for me, means sailing far away.Ja. Das heißt, dass wir weit weggehen. L'étrange Monsieur Steve (1957)
So you'll go off, and we're to stay here?Das heißt, ihr fahrt weg, wir aber sollen bleiben? Tikhiy Don II (1958)
Not that I didn't want one...Das heißt nicht, dass ich keinen will. The Night Heaven Fell (1958)
- Well... Yes, it's true.Also, das heißt... Premier mai (1958)
No, wait, what I mean is...Nein, das heißt... Premier mai (1958)
What I mean is...Das heißt... Premier mai (1958)
- You know what that means?Du weißt, was das heißt. Inspector Maigret (1958)
And it's jump or be pushed.Das heißt wohl: Springen oder geschubst werden! Dip in the Pool (1958)
- It means that you can go to hell if it pleases you, Mr Tubal.- Das heißt... dass Sie sich zum Teufel scheren können, wenn es Ihnen Spaß macht. The Magician (1958)
That's a great deal for us, Shep.Das heißt viel bei uns, Shep. Bell Book and Candle (1958)
- You mean...- Das heißt... Bell Book and Candle (1958)
But that doesn't mean you won't melt.Das heißt nicht, dass du nicht schmelzen wirst. The H-Man (1958)
It means they cannot take them away, sir.Das heißt, sie können sie nicht wegnehmen, Sir. The Buccaneer (1958)
I play your rules, but that doesn't mean I like them.Ich spiele nach deinen Regeln, das heißt nicht, dass ich sie mag. Cowboy (1958)
That is, if I like it.Das heißt, wenn ich will. Gigi (1958)
To take care of me beautifully means I shall go away with you...Voll und ganz für mich sorgen, das heißt, dass ich mit dir gehen soll... Gigi (1958)
- That means "yes".- Das heißt "ja". Houseboat (1958)
It's Gitanos. That's the Mexican word for "Gypsy. "Das heißt Zigeuner auf mexikanisch. The Left Handed Gun (1958)
That leaves us very little time.Das heißt, wir haben nur noch wenig Zeit. Me and the Colonel (1958)
It means effrontery to the nth degree.Das heißt Unverschämtheit in höchstem Maße. Me and the Colonel (1958)
I came to know Gormann through him.Das heißt, durch ihn habe ich Gormann kennengelernt. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
That means, I know of course, but this ain't the right place here.Das heißt, ich weiß es natürlich schon, aber dafür ist hier nicht der richtige Ort. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
I guess we can rest a bit.Das heißt, wir können uns etwas ausruhen. Queen of Outer Space (1958)
That's 12, 000 lira a month.Weißt du, was das heißt? 12.000 im Monat. Big Deal on Madonna Street (1958)
No... no... it's not like I despise the lower classes.Das heißt nicht, dass ich einfache Leute nicht mag. Big Deal on Madonna Street (1958)
I'm to show you courtesy, but that don't mean you do the interrogating.Ich bin höflich, aber das heißt nicht, dass Sie die Vernehmung durchführen. Touch of Evil (1958)
Well, that means you're marrying someone else.Das heißt, du heiratest jemand anderen. Arthur (1959)
And your way is to kill him.Das heißt, du willst ihn töten. Ben-Hur (1959)
I mean, the girl, who loves him. I've got to help him.Das heißt, das Mädchen, das ihn liebt. ich muss ihm helfen. An Angel on Wheels (1959)
I mean, ...Das heißt, ... An Angel on Wheels (1959)
That means, wait ...Das heißt, warten Sie ... An Angel on Wheels (1959)
He likes me. I mean, the other one.Ich gefalle ihm. Das heißt, die Andere. An Angel on Wheels (1959)
That don't mean to say he's not alive.Das heißt nicht, dass er tot ist. The Hound of the Baskervilles (1959)
Yeah, sure, they just about control the world.Das heißt... - Sie haben die Welt in der Hand. The Mouse That Roared (1959)
Know how many men are in that compound?Ist dir klar, was das heißt? Weißt du wieviele im Camp sind? The Human Condition I: No Greater Love (1959)
What do you mean?Das heißt? The Human Condition I: No Greater Love (1959)
So he made it after all!Das heißt er ist in Sicherheit! The Human Condition I: No Greater Love (1959)
But she's not leaving you.Das heißt nicht, dass sie dich verlässt. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
I understand If only I hadn't written that letter...Das heißt, hätte ich ihm nicht geschrieben... The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
And Obara's suicide has doubled his shame?Das heißt sein Selbstmord fällt auf Sie zurück. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Meaning that you disavow this war completely?Das heißt, Sie lehnen diesen Krieg vollständig ab? The Human Condition II: Road to Eternity (1959)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top